Commit f3b6950f f3b6950fc283996ed134b6620772490071762bc6 by Jordi Mallach

Russian update from the TP, and Catalan fix.

1 parent 90932014
1 2004-06-17 Jordi Mallach <jordi@gnu.org> 1 2004-06-17 Jordi Mallach <jordi@gnu.org>
2 2
3 * ru.po: Updated Russian translation by Sergey Poznyakoff.
4 * ca.po: Fix vertical tabulation.
5
6 2004-06-17 Jordi Mallach <jordi@gnu.org>
7
3 * ca.po: Updated Catalan translation. 8 * ca.po: Updated Catalan translation.
4 * fr.po: Updated French translation by Michel Robitaille. 9 * fr.po: Updated French translation by Michel Robitaille.
5 * pl.po: Updated Polish translation by Sergey Poznyakoff. 10 * pl.po: Updated Polish translation by Sergey Poznyakoff.
......
...@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgid "" ...@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgid ""
2063 " mail.remote --mailer smtp://mail.example.com -t devnull@foo.bar\n" 2063 " mail.remote --mailer smtp://mail.example.com -t devnull@foo.bar\n"
2064 msgstr "" 2064 msgstr ""
2065 "GNU mail.remote -- intefcie pseudo-sendmail per al lliurament de correu\n" 2065 "GNU mail.remote -- intefcie pseudo-sendmail per al lliurament de correu\n"
2066 "^KAquest s un reempla simple per a sendmail per a reenviar correu directament\n" 2066 " Aquest s un reempla simple per a sendmail per a reenviar correu directament\n"
2067 "a una pasarella SMTP.\n" 2067 "a una pasarella SMTP.\n"
2068 "Sempre haurieu d'especificar la pasarella SMTP utilitzant l'opci --mailer\n" 2068 "Sempre haurieu d'especificar la pasarella SMTP utilitzant l'opci --mailer\n"
2069 "(el millor lloc per a fer aix s al vostre fitxer de configuraci).\n" 2069 "(el millor lloc per a fer aix s al vostre fitxer de configuraci).\n"
......
This diff could not be displayed because it is too large.